
2EV$
3
1
7
FLUSH YOUR SYSTEM
4URNDIVERTERHANDLECLOCKWISETO@RIMFEEDPOSITION4URNONWATERSUPPLIESANDTURNHOTAND
COLDHANDLESTOOPENPOSITIONFORONEMINUTETOFLUSHANYDEBRISFROMSYSTEM
#HECKALLCONNECTIONSATARROWSFORLEAKS2ETIGHTENIFNECESSARYBUTDONOTOVERTIGHTEN
3
2
SISTEMA PARA BAJAR EL AGUA DE SU SISTEMA
'IRELAMANIJADELDESVIADORENSENTIDODELASMANECILLASDELRELOJALAPOSICIN@ABIERTADEL
REBOSADERO!BRALOSSUMINISTROSDEAGUAYGIRELASMANIJASDEAGUACALIENTEYFR¤ADEJE
LAPOSICINABIERTAPORUNMINUTOPARALIMPIARCUALQUIERDESECHODELSISTEMA
)NSPECCIONETODASLASCONEXIONESDONDEESTÕNLASFLECHASMARCADASPARAASEGURARSEQUENOHAYA
FILTRACIONES!PRIETEOTRAVEZSIESNECESARIOPERONOAPRIETEDEMASIADO
INSTALL HANDLES:
)FYOUAREINSTALLINGCROSSORLEVERHANDLESBESURETOINSTALL
THERETENTIONSCREWSINTOTHESTEMSPRIORTOINSTALLING
THEHANDLES
3EEMAINTENANCESECTIONFORPROPERVALVESTEMORIENTATION
INSTALE LAS MANIJAS:
3IUSTEDESTÕINSTALANDOMANIJASENFORMADECRUZO
PALANCAASEG¢RESEDEINSTALARELTORNILLOSDERETENCIN
DENTRODELAESPIGASANTESDEINSTALARLAMANIJAS
2EFI£RASEALASECCINDEMANTENIMIENTOPARAOBTENERLA
ORIENTACINAPROPIADADELAESPIGADELAVÕLVULA
POSEZ LES POIGNÉES:
3ILESPOIGN£ESSONTCRUFIVORMESOUSILSAGITDEMANETTES
ASSUREZVOUSDEPOSERLAVISDERETENUEDANSLATIGE
AVANTDEPOSERLAPOIGN£EOULAMANETTES
0OURVOUSASSURERQUELATIGEDEMANUVREDECHAQUE
SOUPAPEPIVOTECORRECTEMENTCONSULTEZLASECTIONSUR
LENTRETIEN
6
1
1
OPERATING INSTRUCTIONS
A.#HECKTOBESUREDIVERTERVALVEHANDLEISINTHERIMFEEDPOSITIONTURNEDFULLYCLOCKWISE
B.4URNONHOTANDCOLDWATERVALVESANDADJUSTFORDESIREDTEMPERATURE
C.4ODIVERTTOROSETTESPRAYSLOWLYTURNDIVERTERHANDLEFULLYCOUNTERCLOCKWISENote: It is normal for a
little water to come out of rim feed hole when system is in rosette spray position and vice versa.
D.4OlLLBOWLPULLUPONLIFTRODKNOBIMPORTANT: THE DIVERTER VALVE SHOULD ALWAYS
BE LEFT IN “RIM FEED” POSITION WHEN BIDET IS NOT IN USE.
4
INSTRUCCIONES PARA SU FUNCIONAMIENTO
A. %XAMINEPARAASEGURARSEQUELAMANIJADELDESVIADORDELAVÕLVULAEST£ENLAPOSICINDESUMINISTRO
ENELBORDEABIERTOTOTALMENTEENDIRECCINDELASMANECILLASDELRELOJ
B. !BRALASVÕLVULASDEAGUAFR¤AYCALIENTEYAJUSTEPARAOBTENERLATEMPERATURADESEADA
C.0ARADESVIARELROC¤ODELAROSETALENTAMENTEGIRECOMPLETAMENTELAMANIJADELDESVIADORENSEN-
TIDOCONTRARIOALDELASMANECILLASDELRELOJNota: Es normal que una cantidad pequeña de agua
salga por el orificio del suministro en el borde cuando el sistema esté en la posición de rocío
de la roseta y viceversa.
D.0ARALLENARLATAZAHALEHACIAARRIBAELPOMODELAVARILLAPARAALZAR
IMPORANTE: CUANDO EL BIDET NO ESTÉ EN USO, LA VÁLVULA DESVIADORA
SIEMPRE DEBE DEJARSE EN LA POSICIÓN DE “SUMINISTRO DESDE EL BORDE”.
RINCEZ L’INSTALLATION
!MENEZLAMANETTEDELINVERSEURÍLAPOSITIOND£COULEMENTSURLEREBORDRIMFEEDENLATOURNANT
2£TABLISSEZLALIMENTATIONENEAUETAMENEZLESMANETTESDEAUCHAUDEETDEAUFROIDEENPOSITION
DOUVERTUREENLESTOURNANT,AISSEZCOULERLEAUUNEMINUTEPOUR£VACUERTOUSLESCORPS£TRANGERS
6£RIFIEZL£TANCH£IT£DETOUSLESRACCORDSAUXENDROITSIDENTIFI£SPARLESFLÞCHES3ERREZLESDENOU-
VEAUAUBESOINMAIS£VITEZDETROPSERRER
MODE D’EMPLOI
A.!SSUREZVOUSQUELAMANETTEDELINVERSEURESTENPOSITIOND£COULEMENTP£RIPH£RIQUE
TOURN£EÍFONDDANSLESENSHORAIRE
B./UVREZLESSOUPAPESDEAUCHAUDEETDEAUFROIDEETR£GLEZLESPOUROBTENIRLATEMP£RATUREVOULUE
C.0OURDIRIGERLEAUVERSLEGICLEURTOURNEZLENTEMENTLAMANETTEDELINVERSEURDANSLESENSANTIHO-
RAIREJUSQUÍCEQUELLEARRIVEENlNDECOURSENote : Il est normal qu’un peu d’eau s’écoule sur
le bord de la cuvette lorsque la manette est en position d’alimentation du gicleur et vice versa.
D. 0OURREMPLIRLACUVETTETIREZLEBOUTONDELATIRETTEVERSLEHAUTIMPORTANT : L’INVERSEUR DOIT
TOJOURS ÊTRE EN POSITION D’ÉCOULEMENT PÉRIPHÉRIQUE LORSQUE LE BIDET EST INUTILISÉ.
2
Kommentare zu diesen Handbüchern