
Top track
Carril-riel superior
Glissière supérieure
Bottom track
Carril-riel inferior
Glissière inférieure
Shorter screw
Tornillo más corto
Vis la plus courte
Longer screw
Tornillo más largo
Vis la plus longue
Mark line location
Marque la ubicación de la línea
Marquez l’emplacement de la ligne
Template
Plantilla
Gabarit
Top track
Carril-riel superior
Glissière supérieure
Bottom track
Carril-riel inferior
Glissière inférieure
Slide door stops onto the top and bottom tracks.
Deslice los topes de la puerta hacia el carril superior y el carril inferior.
Glissez les butées de porte sur les glissières supérieure et inférieure.
Slide bracket onto the track then thread in the track adjustment screws.
Hand tighten. Repeat for both sides on top and bottom tracks.
Deslice el soporte en el carril después enrosque los tornillos de ajuste del soporte.
Apriete a mano. Repita el procedimiento en ambos lados del carril superior y del carril inferior.
Glissez la fixation sur la glissière, puis introduisez les vis de réglage de la fixation dans leur trou et
vissez‑les à la main. Faites la même chose des deux côtés des glissières supérieure et inférieure.
Hang the top track on the wall mount, thread in screws and tighten by hand. Repeat for the other side.
Tighten when both are up and secure.
Cuelgue el carril superior en el soporte de la pared, enrosque en los tornillos y apriete a mano. Repita
en el otro lado. Apriete cuando ambos están montados y fijos.
Placez la glissière supérieure sur le support mural, puis introduisez les vis dans leur trou et serrez‑les
à la main. Faites la même chose de l’autre côté. Serrez ensuite toutes les vis.
Position the bottom track, thread in and hand tighten the screw on one side. Repeat for the other
side. Tighten when both are up and secure.
Coloque el carril inferior, enrosque y apriete con la mano el tornillo en un lado. Repita en el otro
lado. Apriete cuando ambos están montados y fijos.
Placez la glissière inférieure contre le support, puis introduisez la vis d’un côté dans son trou et
serrez‑la à la main. Faites la même chose de l’autre côté. Serrez ensuite toute les vis.
Mark line location on the wall for both sides with a pencil or tape.
Marque la ubicación de la línea en la pared en ambos lados con un lápiz o
cinta.
Marquez l’emplacement de la ligne sur le mur des deux côtés avec un crayon
ou du ruban adhésif.
Remove both wall templates and install the wall mounts using the provided
screws. Make sure the bottom of the wall mount lines up with the tape.
Retire las dos plantillas de pared e instale los soportes o monturas de pared
con los tornillos incluidos. Asegúrese de que la parte inferior del soporte de
pared queda alineada con la cinta adhesiva.
Retirez les deux gabarits muraux et installez les supports muraux à l’aide des
vis fournies. Assurez‑vous que le dessous des supports se trouve à égalité du
rebord du ruban adhésif.
D
E
F
Rev. A
www.deltafaucet.com
Kommentare zu diesen Handbüchern