Delta Model 400 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Küche Delta Model 400 herunter. Delta Model 400 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SINGLE HANDLE
KITCHEN FAUCETS
You may need the following tools:
T
E
F
L
O
N
Write purchased model number here.
Models 100, 102, 103,
140, 141, 180, 300,
302, 340, 400, 402,
403, 440, 441, 480,
D111 & D411 Series
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
®
1
50242 Rev. C
SILICONE
T
E
F
L
O
N
?
SILICONE
T
E
F
L
O
N
For easy installation of your
faucet you will need:
To READ ALL the instructions
completely before beginning.
To READ ALL warnings, care,
and maintenance information.
To purchase the correct water
supply hook-up
.
11/1/08
®
U
P
C
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 11/1/08

SINGLE HANDLE KITCHEN FAUCETSYou may need the following tools:TEFLONWrite purchased model number here.Models 100, 102, 103, 140, 141, 180, 300, 302,

Seite 2 - TABLE OF CONTENTS:

Notes / Notas / Notes

Seite 3 - Preparing for Installation

LLAVES DE COCINA DE PALANCAUsted puede necesitar:TEFLONEscriba aquí el número del modelo comprado.Modelos 100, 102, 103, 140, 141, 180, 300, 302, 34

Seite 4 - Sprayer Installation

2Todas las piezas y acabados de la llave Delta® están garantizados al consumidor comprador original, de estar libres de defectos de material y fabrica

Seite 5

132111Quite la llave vieja. Para modelos de montaje en bordes coloque el empaque (1) en la llave. Para modelos de instalación de un hoyo, coloque la

Seite 6 - Faucet Installation

4211233Instale el ensamble del soporte del rociador (1) en el hoyo más lejano al extremo de la derecha. Apriete a mano la tuerca. Introduzca la m

Seite 7 - Supply Line Connections

132Introduzca la manguera del rociador (1) hacia abajo a través del ensamble del soporte en el chapetón y el hoyo en el frega-dero. Desde abajo del fr

Seite 8

631122Sin enderezar los tubos de cobre (1), avance las tuberías hacia abajo a través del hoyo del centro del frega-dero. Fije la llave en el fregadero

Seite 9 - 1/8" (3.18mm)

741 231/2" (12.70mm) IPSWater Hook-up3750016A. Nota: Tenga cuidado cuando doble la tubería de cobre. Tubos torcidos anularán la garantía. Esco

Seite 10 - Notes / Notas / Notes

85231Quite el aireador (1) y gire la manija de la llave (2) a la posición completamente abierta en mixta. Abra los suministros de agua caliente y fría

Seite 11 - Usted puede necesitar:

9324761Si la llave tiene filtraciones desde la parte debajo de la manija: Quite la manija y asegure que la tapa (1) esté apretada.Si la filtración per

Seite 12

TABLE OF CONTENTS:Warranty - - --- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Pag

Seite 13

Notes / Notas / Notes

Seite 14 - Instalación del Rociador

ROBINET DE CUISINE À UNE MANETTEArticles dont vous pouvez avoir besoin:TEFLONInscrivez le numéro de modèle ici.Modèles 100, 102, 103, 140, 141, 180,

Seite 15

TABLE DES MATIÈRESGarantie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - -

Seite 16 - Para modelos con montura

132111Enlevez le vieux robinet. Dans le cas des modèles montés sur le rebord, posez le joint (1) sur le robinet. Dans le cas de modèles concus pour êt

Seite 17 - Para modelos sin accesorios

4211233Montez le support de douchette (1) dans le trou de l’évier prévu à cet effet. Serrez à la main seulement. Insérez le tuyau souple (2) dans le

Seite 18

132Insérez le tuyau souple de la douchette (1) dans le support sur la plaque et dans le trou de l’évier. Par le dessous de l’évier, faites glisser la

Seite 19 - Limpieza y Cuidado

631122Introduisez les tubes de cuivre (1), sans les redresser, dans le trou central de l’évier. FACULTATIF: si l’évier est inégal, appliquez du compos

Seite 20

741 231/2 po (12.70mm) IPSWater Hook-up3750016A. Note - Prenez garde de pincer les tubes en les cintrant. La garantie est nulle si les tubes ont été p

Seite 21 - Delta facilement, vous devez:

85231Enlevez l'aérateur (1) et tournez la manette (2) en position d'ouverture maximale. Rétablissez l'alimentation en eau chaude et en

Seite 22 - TABLE DES MATIÈRES

9324761Le robinet fuit par le dessous de la poignée : Enlevez la manette et assurez-vous que l’embase (1) est bien serrée.Si la fuite persiste : COUPE

Seite 23

132111Remove old faucet. For deck mount models place gasket (1) on faucet.For single hole mount models, place base (1) then gasket (2) on faucet.For m

Seite 24 - Installation de la douchette

RP5653▲Spout 10"Salida 10"Bec 10 poRP5654▲Spout 8"Salida 8"Bec 8 poRP1050▲Cap Tapón Embase RP6044Slip RingAnillo de FrotamientoAnn

Seite 25

102, 302 & 402 SERIES/SERIARP1050Cap Tapón Embase RP6044Slip RingAnillo de FrotamientoAnneau de frictionRP61Cam & PackingLeva y EmpaqueCamet e

Seite 26 - Installation du robinet

12103 & 403 SERIES/SERIARP61Cam & PackingLeva y EmpaqueCamet et GarnitureRP38676BracketAbrazaderaSupportRP5785Wrench Llave CléRP28802▲Spout As

Seite 27 - Water Hook-up

D111 & D411 SERIES/SERIARP23093Set ScrewTornillo de AjusteVis de calageRP1050Cap Tapón Embase RP6044Slip RingAnillo de FrotamientoAnneau de fricti

Seite 28

14RP28898▲Handle w/Button & Set ScrewManija con Botón y Tornillo de AjusteManette avec Bouton et Vis de CalageRP152▲Set ScrewTornillo de AjusteVis

Seite 29 - Instructions de nettoyage

RP61Cam & PackingLeva y EmpaqueCamet et GarnitureRP38676BracketAbrazaderaSupportRP5785Wrench Llave CléRP28895▲Spout 9" Salida 9" Bec 9 p

Seite 30 - 100, 400 SERIES/SERIA

RP2393Handle w/Set ScrewManija con Tornillo de AjusteManette avec vis de calageRP152Set ScrewTornillo de AjusteVis de calageRP5654Spout 8"Salida

Seite 31 - Ensamble de la

RP28898▲Handle w/Button & Set ScrewManija con Botón y Tornillo de AjusteManette avec Bouton et Vis de CalageRP152▲Set ScrewTornillo de AjusteVis d

Seite 34 - 140 & 440 SERIES/SERIA

4211233Mount the spray support assembly (1) in far right hole in sink. Hand tighten nut. Insert spray hose (2) down through support assembly and up th

Seite 35 - 141 & 441 SERIES/SERIA

Delta Faucet Company Product Service 55 E. 111th Street Indianapolis, IN 46280

Seite 36 - 300 SERIES/SERIA

132Insert spray hose (1) down through support assembly on escutcheon and hole in sink. From underneath the sink place the mounting nut (2) over spray

Seite 37 - 340 SERIES/SERIA

631122Feed tubes (1) down through cen-ter hole in sink. OPTION: If sink is uneven, use silicone sealant under the gasket. Secure faucet to sink with

Seite 38

741 231/2" (12.70mm) IPSWater Hook-up3750016A. Note: Be careful when bending the copper tubing. Kinked tubes will void the warranty. Choose hoo

Seite 39

85231Remove aerator (1) and turn faucet handle (2) to the full on mixed position. Turn on hot and cold water supplies (3) and flush water lines for on

Seite 40 - Indianapolis, IN 46280

9324761If faucet leaks from under handle:Remove handle and ensure cap (1) is tight.If leak persists–SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace Ball Assembly (2)

Verwandte Modelle: Model 103 | Model 402 | Model 140 |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare