Delta BS150LS Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Kreissägen Delta BS150LS herunter. Delta BS150LS Instruction manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
www.deltamachinery.com
(800) 223-7278 - US
(800) 463-3582 - CANADA
Instruction Manual
Manuel d’Utilisation
Manual de Instrucciones
FRANÇAIS 25 ESPAÑOL 47
A15113 - 01-13-06 Rev. A
Copyright © 2006 Delta Machinery
Sierra de banda
254 mm (10 po)
Scie à ruban de
254 mm (10 po)
10" Band Saw
BS150LS
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 10" Band Saw

www.deltamachinery.com(800) 223-7278 - US(800) 463-3582 - CANADAInstruction ManualManuel d’UtilisationManual de InstruccionesFRANÇAIS 25 ESPAÑOL 47

Seite 2 - CONTENTS

10107. Fig. 14 shows the disassembled table tilt pinion knob (N) , spring (O), and special screw (P), removed in STEP 1.8. Re-assemble the

Seite 3 - CALIFORNIA PROPOSITION 65

111111Fig.169. Loosen the screw (T) Fig. 16 and align pointer (S) with "0" mark on the trunnion scale (M). Tighten securely.NOTE: Make sure

Seite 4 - GENERAL SAFETY RULES

12OPERATIONFig. 21Fig. 22Fig. 23STARTING AND STOPPING SAWMake sure that the switch is in the "OFF" position before plugging cord int

Seite 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

13Fig. 24ADJUSTING BLADE TENSIONBlades of 1/8", 1/4", and 3/8" in width by 72-1/2" in length are available for use with your

Seite 6 - EXTENSION CORDS

14ADJUSTING UPPER BLADE GUIDES AND BLADE SUPPORT BEARINGIMPORTANT: Both the upper and lower blade guides must be properly adjusted to prevent the blad

Seite 7 - CARTON CONTENTS

15ADJUSTING LOWER BLADE GUIDES AND BLADE SUPPORT BEARINGDisconnect machine from power source.The lower blade guides and blade support bearing s

Seite 8

16ADJUSTING THE TABLE POSITIVE STOPSPositive stops are provided for the table at the 90 and 45 degree angle to the blade. To check and adjust the p

Seite 9 - ASSEMBLING TABLE TO MACHINE

17CHANGING BLADESTo change blades:Disconnect machine from power source.1. Pull door latches (A) Fig. 35 and open doors (B).2. Loosen the two screws

Seite 10

18Before starting the machine, see that all adjustments are properly made and the guards are in place. Turn the upper wheel by hand to make sure that

Seite 11 - ATTACHING LAMP TO MACHINE

19Fig. 41Fig. 41 illustrates a typical bevel cutting operation using the accessory miter gage.Fig. 42Fig. 42 illustrates a typical resawing applicatio

Seite 12 - OPERATION

2TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead and understand all warnings and operating instructions before using any tool or equipment. When

Seite 13 - ADJUSTING UPPER BLADE GUIDE

20In spite of how well a band saw is maintained, problems can occur. The following troubleshooting guide will help you solve the more common problems:

Seite 14 - AND BLADE SUPPORT BEARING

21Trouble: BLADE WILL NOT TRACK.Probable Cause Remedy 1. Blade too loose 1. Adjust tension 2. Upper wheel not properly adjusted. 2. Adjust u

Seite 15 - TILTING THE TABLE

22BAND SAW BLADESA band saw blade is a delicate piece of steel that is subjected to tremendous strain. You can ob-tain long use from a band saw blade

Seite 16 - POSITIVE STOPS

23MAINTENANCEREPLACEMENT PARTSUse only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our website at servicenet.delt

Seite 17 - DUST PORT

24Two Year Limited New Product WarrantyDelta will repair or replace, at its expense and at its option, any new Delta machine, machine part, or machine

Seite 19

26MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONSCe guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCU

Seite 20 - TROUBLESHOOTING GUIDE

271. POUR SA SÉCURITÉ PERSONNELLE, LIRE LA NOTICE D’UTILISATION, AVANT DE METTRE LA MACHINE EN MARCHE, et pour aussi apprendre l’applica

Seite 21

28RÈGLES SPÉCIFIQUES ADDITIONNELLES DE SÛRETÉCONSERVER CES INSTRUCTIONS. Consultez les souvent et utilisez les pour enseigner à de nouveaux opérateur

Seite 22 - TROUBLESHOOTING

29Fig. BOreille de miseà la terreAdaptateurBoîte à prises mise à la terreFig. ABoîte à prises mise à la terreBroches conductricesde courantLla broche

Seite 23 - ACCESSORIES

3SOME DUST CREATED BY POWER SANDING, SAWING, GRINDING, DRILLING, AND OTHER CONSTRUCTION ACTIVITIES contains chemicals known to cause cancer, birth def

Seite 24 - WARRANTY

30DESCRIPTION FONCTIONNELLEAVANT-PROPOSLa scie à ruban Delta modèle BS150LS de 254 mm (10 po) est dotée d’un puissant moteur de 1/2 HP monté sur rou-l

Seite 25 - FRANÇAISE

31ASSEMBLAGEPour sa propre sécurité, ne pas brancher l’appareil à une source d’alimentation jusqu’à ce qu’il soit entièrement assemblé, ni avant d’avo

Seite 26

323. Enfiler une rondelle plate de 9,5 mm (3/8 po) (H) fig. 7, sur la vis à tête hexagonale M8 x 45 mm. Insérer la vis dans le trou de la scie à rub

Seite 27 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

33Fig.14Fig.157. La fig. 14 illustre le bouton d’inclinaison de la table (N), le ressort (O) et la vis spéciale (P), retirés à l’ÉTAPE 1.8.

Seite 28 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

34Fig.169. Desserrer la vis (T) fig. 16, et aligner le pointeur (S) avec le repère zéro de l’échelle du tourillon (M). Serrer solidement.REMA

Seite 29 - CORDON DE RALLONGE

35FONCTIONNEMENTFig. 21Fig. 22Fig. 23DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA SCIES’assurer que l’interrupteur se trouve sur la position d’arrêt avant de bran

Seite 30 - CONTENU DU CARTON

36Fig. 24RÉGLAGE DE LA TENSION DE LAMEDes lames de 3,2 mm, 6,4 mm et 9,5 mm (1/8 po, 1/4 po et 3/8 po) de largeur par 181 cm (72 1/2 po) de longueur s

Seite 31 - ASSEMBLAGE

37RÉGLAGE DES GUIDES DE LAME SUPÉRIEURE ET DU ROULEMENT D’APPUI DE LAMEIMPORTANT : Les guides de lame supérieurs et infé-rieurs doivent être réglés po

Seite 32 - L’APPAREIL

38RÉGLAGE DES GUIDES INFÉRIEURS DE LAME ET DU ROULEMENT D’APPUI DE LAMELes guides de lame inférieures et le roulement d’appui de la lame doivent être

Seite 33

39RÉGLAGE DES BUTÉES POSITIVES DE LA TABLEDébrancher l’appareil de la source d’alimentation.Les butées positives sont fournies pour permettre le régla

Seite 34

41. FOR YOUR OWN SAFETY, READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING THE MACHINE. Learning the machine’s application, limitations, and specifi

Seite 35 - FONCTIONNEMENT

40CHANGEMENT DE LAMESPour changer les lames :Débrancher l’appareil de la source d’alimentation.1. Appuyer sur les loquets (A) fig. 35, ouvrir les po

Seite 36 - LAME SUPÉRIEURE

41Avant de démarrer l’appareil, vérifier si tous les réglages sont bien établis et si les dispositifs de protection sont en place. Tourner la roue supé

Seite 37 - D’APPUI DE LAME

42Fig. 41La fig. 41 illustre un fonctionnement type de coupe en biseau à l’aide d’un guide d’onglets en accessoire.Fig. 42La fig. 42 montre une applicat

Seite 38 - INAISON DE LA TABLE

43Malgré un bon entretien de la scie à ruban, des problèmes peuvent surgir. Le guide de dépannage suivant vous aidera à résoudre les problèmes les plu

Seite 39

44Problème : LA LAME NE S’ALIGNE PASCause probable Solution1. Lame trop détendue 1. Régler la tension2. La roue supérieure est mal

Seite 40 - GOULOTTE À POUSSIÈRE

45LAMES DE SCIE À LAME RUBANUne lame de scie à ruban est une pièce d’acier délicate qui doit supporter beaucoup d’effort. Une utilisation correcte de

Seite 41 - UTILISATION DE L’APPAREIL

46Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commerciaux d'usine de par votre de Porter-Cable•Delta fournisseur,

Seite 42

47ESPAÑOL

Seite 43 - GUIDE DE DÉPANNAGE

48Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumento

Seite 44

49NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD1. PARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. Al aprender la a

Seite 45 - DEPANNAGE

5A separate electrical circuit should be used for your machines. This circuit should not be less than #12 wire and should be protected with a 20 Amp t

Seite 46 - GARANTIE

50505050501. NO FUNCIONE ESTA MAQUINA hasta que se ens-ambla y está instalada totalmente según las instruc-ciones. 2. OBTENGA ASESORAMIENTO DE SU SU

Seite 47

511. Todas las máquinas conectadas con cordón conectadas a tierra: En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona una ruta

Seite 48 - PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65

52Utilice cordones de extensión apropiados. Asegúrese de que el cordón de extensión esté en buenas condiciones y de que sea un cordón de extensión de

Seite 49 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

53CONTENIDO DE CARTON1Fig. 1Fig. 278913121110161523456141. La banda Vio 2. M8 X 16 mm Cerrojo (16) del Coche 3. 3/8 po. Arandela (16) Plana 4

Seite 50 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

54Para su propia seguridad, no conecte la sierra de cinta a la fuente de energia hasta que la maquina este completamente ensamblada y usted haya leido

Seite 51

553. Coloque un 3/8" plano de arandela (H) Fig. 7 en M8 X 45 mm tornillo de cabeza de mal de ojo. Meta el tornillo por el hoyo en la banda vio y

Seite 52 - DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

567. Fig. 14 exposiciones la perilla (N) desmontada de piñón de inclinación de mesa, la primavera (O), y el tornillo (P) especial, quitado en

Seite 53 - CONTENIDO DE CARTON

579. Afloje el del tornillo (T) Fig.16 y alinee la flecha con "0" marca en la escala (M) de trunnion. Apriete seguramente. NOTA: s

Seite 54 - AL ESTANTE

58OPERACIÓNARRANCANDO Y DETENIENDO LA SIERRAEl interruptor de "EN/LEJOS" se localiza en el lado an-terior de la banda vio. Para girar el vio

Seite 55 - A LA MAQUINA

59AJUSTANDO LA TENSION DE LA HOJAExisten hojas de 1/8, 1/4 y 3/8 pulg. de ancho por 72-1/2 pulg. de largo disponibles para el uso con su sierra de cin

Seite 56

Fig. DMINIMUM GAUGE EXTENSION CORD RECOMMENDED SIZES FOR USE WITH STATIONARY ELECTRIC MACHINES Ampere Total Length Gauge of Rating Volts of C

Seite 57

60AJUSTANDO LAS GUIAS DE LA HOJA Y EL COJINETE DE APOYO DE LA HOJA SUPERIORESIMPORTANTE: TANTO LAS GUIAS SUPERIORES DE LA HOJA COMO LAS INFERIORES

Seite 58 - OPERACIÓN

61AJUSTANDO LAS GUIAS DE LA HOJA Y EL COJINETE DE APOYO DE LA HOJA INFERIORESLas guías de la hoja y el cojinete de apoyo de la hoja in-feriores deben

Seite 59

62AJUSTANDO LOS TOPES POSITIVOS DE LA MESASe proporcionan topes positivos para la mesa a 90 y 45 grados a la hoja. Para revisar y ajustar los topes po

Seite 60 - LA HOJA SUPERIORES

63CAMBIO DE HOJASPara cambiar hojas, haga lo siguiente:Desconecte la sierra de la fuente de energia.1. Presione los pestillos de la puerta (A) F

Seite 61 - INCLINANDO LA MESA

64Antes de arrancar la máquina, asegúrese de que todos los ajustes hayan sido realizados correctamente y que los protectores estén en sus sitios.

Seite 62 - DE LA MESA

65Fig. 41La Fig. 41 ilustra una operación típica de corte de biselado utilizando una escuadra de ingletes accesorio.Fig. 42La Fig. 42 ilustra una apli

Seite 63 - CONDUCTO DE POLVO

66Se presentarán problemas pese al buen mantenimiento que se le dé a una sierra de cinta. La siguiente guía de local-ización de averías le ayudará a r

Seite 64 - UTILIZAR LA MÁQUINA

67Problema: LA HOJA NO COMPENSA.Causa probable 1. Hoja demasiado suelta. 2. Ajuste incorrecto de la rueda superior. 3. Ajuste incorrecto del cojin

Seite 65

68HOJAS DE SIERRA DE CINTAUna hoja de sierra de cinta es un pedazo de acero frágil que experimenta tensiones tremendas. Usted puede obtener un uso dur

Seite 66 - GUIA LOCALIZACION DE FALLAS

69MANTENIMIENTOLOCALIZACION DE FALLASPara obtener asistencia para su máquina, visite nuestro sitio Web en www.deltamachinery.com para tener acceso a u

Seite 67

7FUNCTIONAL DESCRIPTIONFOREWORDThe Delta Model BS150LS 10" Band Saw has a powerful 1/2 HP, ball-bearing motor for smooth performance and long lif

Seite 70

GARANTIAPara registrar la herramienta para obtener el mantenimiento cubierto por la garantía de la herramienta, visite nuestro sitio web en www.deltam

Seite 71

8ASSEMBLYFor your own safety, do not connect the machine to the power source until the machine is completely assembled and you read an

Seite 72 - GARANTIA

93. Place a 3/8" flat washer (H) Fig. 7 on M8 x 45mm hex head screw. Insert the screw through the hole in the band saw and and through the h

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare