Delta JT160 Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Elektrowerkzeuge Delta JT160 herunter. Delta JT160 Instruction manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
www.deltamachinery.com
(800) 223-7278 - US
(800) 463-3582 - CANADA
10" Contractors Saw
(Model 36-978/36-979)
Machimbradora de
banco de 6 pulg.
con velocidad
variable
Dégauchisseuse
d’établi de
152 mm (6 po)
à vitesse variable
6" Variable Speed
Bench Jointer
Instruction Manual
Manuel d’Utilisation
Manual de Instrucciones
JT160
FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 39
A23308 - 04-20-07 Rev. A
Copyright © 2007 Delta Machinery
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 10" Contractors Saw

www.deltamachinery.com(800) 223-7278 - US(800) 463-3582 - CANADA10" Contractors Saw(Model 36-978/36-979)Machimbradora de banco de 6 pulg. con vel

Seite 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

10Fig. 9Fig. 10Fig. 11Fig. 123. Insert a M6x1x16mm button head screw (G) Fig. 9 through fence tilting bracket (H) and thread a M6x1 square nut (J) on

Seite 3 - CALIFORNIA PROPOSITION 65

11Fig. 15Fig. 16CUTTERHEAD LOCKAssemble cutterhead lock (A) Fig. 15 to the front side of the jointer base, using the M6x1x12mm button head screw (B).N

Seite 4 - GENERAL SAFETY RULES

12VARIABLE SPEED CONTROLYour jointer is supplied with variable speed control (A) Fig. 23A that enables you to operate the machine at cutterhead speeds

Seite 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

13DEPTH OF CUT ADJUSTMENTThe jointer can be set to cut any depth from a very thin shaving to 1/8" deep. A dual English/Metric scale (A)Fig. 24, a

Seite 6 - GROUNDING INSTRUCTIONS

14ADJUSTING KNIVESWhen it becomes necessary to replace or adjust the knives due to replacement or wear:The knives are sharp.Disconnect machine from po

Seite 7 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

156. If the knives are set too low, the result will be as shown in Fig. 32, and the fi nished surface will be curved.7. If the knives are set too high,

Seite 8 - CARTON CONTENTS

16The following directions will give the beginner a start on jointer operations. Use scrap pieces of lumber to check the settings and to get the feel

Seite 9 - ASSEMBLY

17PLANING WARPED PIECESIf the wood to be planed is dished or warped, take light cuts until the surface is flat. Avoid forcing such material down again

Seite 10 - CUTTERHEAD GUARD

18Fig. 44Fig. 45BELT REPLACEMENTWhen it becomes necessary to replace the belt on your jointer:Disconnect machine from power source.1. Remove screw (A

Seite 11 - CUTTERHEAD LOCK

19REPLACEMENT PARTSUse only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our website at servicenet.deltamachinery.com. You c

Seite 12 - OPERATION

2TABLE OF CONTENTSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - FENCE ADJUSTMENTS

20Two Year Limited New Product WarrantyDelta will repair or replace, at its expense and at its option, any new Delta machine, machine part, or machine

Seite 15 - IN-FEED TABLE

22LES INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SURETEMESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONSCe guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir.

Seite 16 - MACHINE USE

231. POUR SA SÉCURITÉ PERSONNELLE, LIRE LA NOTICE D’UTILISATION, AVANT DE METTRE LA MACHINE EN MARCHE, et pour aussi apprendre l’application et les

Seite 17 - 6" (152.4 mm)

24RÈGLES SPÉCIFIQUES ADDITIONNELLES DE SÛRETÉCONSERVER CES INSTRUCTIONS. Consultez les souvent et utilisez les pour enseigner à de nouveaux opérateurs

Seite 18 - TROUBLESHOOTING

25RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUESUn circuit électrique séparé doit être utilisé pour les machines. Les fils de ce circuit doivent être au moins de calibre 1

Seite 19 - ACCESSORIES

26Fig. D-2AVANT-PROPOSLe modèle JT160 de Delta est une dégauchisseuse d’établi de 152 mm (6 po) à vitesse variable, conçue avec une capacité de 152 mm

Seite 20 - WARRANTY

27CONTENU DU CARTON1. Dégauchisseuse2. Guide3. Protecteur de porte-lames4. Support coulissant du guide5. Support de fi xation du guide1235467 891012111

Seite 21 - FRANÇAISE

28ASSEMBLAGEASSEMBLAGEOUTILS NÉCESSAIRES POUR L’ASSEMBLAGEDURÉE ESTIMÉE POUR L’ASSEMBLAGE : 30 minutesFig. 5Fig. 6Fig. 7Fig. 8GUIDE1. Fixer le suppo

Seite 22 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

29Fig. 9Fig. 10Fig. 123. Insérer une vis à tête ronde M6x1x16 mm (G) fig. 9 dans le support d’inclinaison du guide (H) et visser un écrou carré M6x1

Seite 23 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

3SOME DUST CREATED BY POWER SANDING, SAWING, GRINDING, DRILLING, AND OTHER CONSTRUCTION ACTIVITIES contains chemicals known to cause cancer, birth def

Seite 24 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

30Fig. 15Fig. 16DISPOSITIF DE VERROUILLAGE DU PORTE-LAMESAssembler le dispositif de verrouillage du porte-lames (A) fig. 15 sur le devant de la base d

Seite 25 - SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR

31COMMANDE DE LA VITESSE VARIABLELa dégauchisseuse est livrée avec une commande de vitesse variable (A) fi g. 23A, qui vous permet d’utiliser l’apparei

Seite 26 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE

32RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPELa dégauchisseuse se règle pour couper toute profondeur : d’un dressage très mince à un corroyage de 3,2 mm (1/8 po

Seite 27 - CONTENU DU CARTON

33RÉGLAGE OU REMPLACEMENT DES LAMESLorsqu’il s’avère nécessaire de remplacer ou d’ajuster les lames suite à un remplacement ou à une usure, procéder c

Seite 28 - ASSEMBLAGE

34Fig. 32Fig. 33Fig. 34COUTEAUX RÉGLÉS TROP BASCOUPEURMATÉRIELCOUTEAUX RÉGLÉS TROP HAUTSCOUPEURGOUGEMATÉRIELCOUPEURCOUTEAUX À LA TAILLE CORRECTEMATÉRI

Seite 29 - PROTECTEUR DE PORTE-LAMES

35Les directives suivantes donneront au débutant un aperçu du fonctionnement de la dégauchisseuse. Utiliser des chutes de bois pour vérifi er les régla

Seite 30

36RABOTAGE DE PIÈCE VOILÉESi le bois à dégauchir est concave ou voilé, dégrossir jusqu’à l’obtention d’une surface plane. Éviter de presser la pièce c

Seite 31 - FONCTIONNEMENT

37Fig. 44Fig. 45REMPLACEMENT DE LA COURROIEAu besoin, remplacer la courroie de la dégauchisseuse comme suit :Disconnect machine from power source.1.

Seite 32 - RÉGLAGES DU GUIDE

38Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commerciaux d'usine de par votre de Porter-Cable•Delta fournisseur, de Porter-Cable•

Seite 33

39ESPAÑOL

Seite 34 - BLOCS-POUSSOIRS

41. FOR YOUR OWN SAFETY, READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING THE MACHINE. Learning the machine’s application, limitations, and specific haza

Seite 35 - UTILISATIONS

40Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o e

Seite 36 - SENS DES FIBRES

41NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD1. PARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. Al aprender la aplicación, l

Seite 37 - DEPANNAGE

42NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDADSi no se siguen estas normas, el resultado podría ser lesiones personales graves.1. NO UTILICE ESTA MÁQU

Seite 38 - GARANTIE

431. Todas las máquinas conectadas con cordón conectadas a tierra: En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona una rut

Seite 39

44INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOFOREWORDEl modelo JT160 del delta es 152mm Ensambladora variable del banco de la velocidad con la capacidad que corta

Seite 40 - PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65

456. Bloques de empuje- (2)7. Arandela plana 8. Agarradera de cierre con carga de resorte 9. Tornillo de cubeta de cabeza redonda de 5/8 pulg. - (6

Seite 41 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

46Fig. 5Fig. 6Fig. 7Fig. 8LA GUIA1. Ensamble el soporte de montaje de la guía (A) Fig. 5 a la base de la machimbradora utilizando los cuatro tornillo

Seite 42 - Consúltelas a menudo

47Fig. 11Fig. 125. Coloque la guía (L) Fig. 11, de tal manera que la sección redondeada (M) en el fondo de la guía quede sobre la abertura del cabeza

Seite 43 - ESPECIFICACIONES DEL MOTOR

48Fig. 15Fig. 16CIERRE DEL CABEZAL DE CORTE1. Ensamble el ciere del cabezal de corte (A) Fig. 15 al lado delantero de la base de la machimbradora, ut

Seite 44 - FOREWORD

49Su machimbradora está equipada con una perilla de con-trol de velocidad variable (A) Fig. 23A que le permite hacer uso de la máquina a velocidades d

Seite 45 - CONTENIDO DEL CARTÓN

5ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES1. DO NOT OPERATE THIS MACHINE until it is completely assembled and installed according to the instructions. A machi

Seite 46 - ASAMBLEA

506. Incline la mesa a la posición de 45 grados, y utilizando una escuadra (C) Fig. 28, asegúrese que la guía esté a 45 grados de la mesa. Ajuste la

Seite 47

51AJUSTE DE CUCHILLASCuando resulte necesario ajustar las cuchillas debido al reemplazo o desgaste, haga lo siguiente: Las cuchillas están afl adas.Des

Seite 48 - OPERACIÓN

52CONDUCTO DE ASTILLAS Y POLVOSe proporciona un conducto de astillas y polvo (A) Fig. 35 en el extremo del avance de salida de la base de la machimbra

Seite 49 - CONTROL DE VELOCIDAD VARIABLE

53MACHIMBRANDO UN BORDEEsta es la función más común para la machimbradora. Fije la guía de manera que cuadre con la mesa. La profundidad de corte debe

Seite 50 - AJUSTES DE LA GUIA

54Fig. 44Fig. 45REEMPLAZO DE LA CORREACuando sea necesario reemplazar la correa de su machimbradora:Desconecte la maquina de la fuente de energia.1.

Seite 51 - DEMASIADO BAJOS

55MANTENGA LA MÁQUINA LIMPIAPeriódicamente sople por todas las entradas de aire con aire comprimido seco. Todas las piezas de plástico deben limpiarse

Seite 52 - UTILIZAR LA MAQUINA

The gray & black color scheme is a trademark for Porter-Cable Power Tools and Accessories. The following are also trademarks for one or more Porte

Seite 53 - Y DEL MÁXIMO

6Fig. A Fig. BGROUNDED OUTLET BOXCURRENTCARRYINGPRONGSGROUNDING BLADEIS LONGEST OF THE 3 BLADESGROUNDED OUTLET BOXGROUNDING MEANSADAPTERPOWER CONNECTI

Seite 54 - LOCALIZACION DE FALLAS

7EXTENSION CORDS Use proper extension cords. Make sure your extension cord is in good condition and is a 3-wire extension cord which has

Seite 55 - ACCESORIOS

8CARTON CONTENTS1. Jointer2. Fence3. Cutterhead Guard4. Fence Sliding Bracket5. Fence Mounting Bracket1235467 8910121113146. Push Blocks - (2)7. M8 F

Seite 56 - (800) 223-7278

9ASSEMBLYASSEMBLY TOOLS REQUIRED ASSEMBLY TIME ESTIMATE - 30 minutesFig. 5Fig. 6Fig. 7Fig. 8FENCE1. Assemble the fence mounting bracket (A) Fig. 5 to

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare