INSTRUCTION MANUALPART NO. D28623 Rev. 0Copyright © 2003 Delta MachineryESPAÑOL: PÁGINA 21FRANÇAIS: PAGE 43To learn more about DELTA MACHINERY visit o
10- ENGD28623OPERATING INSTRUCTIONSBASIC ELEMENTS OF A PRESSURE WASHERHigh Pressure Pump: Increases the pressure of the water supply.Engine: Drives th
11- ENGD28623PRESSURE WASHER TERMINOLOGYPSI: Pounds per Square Inch. The unit of measure for water pressure. Also usedfor air pressure, hydraulic pres
12- ENGD28623TO USE SPRAY WANDYour pressure washer is equipped with five spray nozzles. Each nozzle is colorcoded and delivers a specific spray patter
13- ENGD28623HOW TO APPLY CHEMICALS AND CLEANING SOLVENTS Applying chemicals or cleaning solvents is a low pressure operation. NOTE: Useonly soaps and
14- ENGD28623STARTINGPrior to starting, refer to your engine manual for proper starting proceduresfor your engine type.1. In a well ventilated outdoor
15- ENGD28623When performing maintenance, you may be exposed to hotsurfaces, water pressure, or moving parts that can causeserious injury or death!Bef
16- ENGD28623NOZZLE CLEANINGIf the nozzle becomes clogged with foreign materials, such as dirt, excessivepressure may develop. If the nozzle becomes
17- ENGD28623ENGINEConsult the Engine Owners Manual for the manufacturer's recommendations forstorage.PUMP1. Drain all water from high pressure
18- ENGD28623TROUBLE SHOOTING GUIDEPROBLEMEngine will notstart (see EngineManual forfurther engine troubleshooting)No or lowpressure (initial use)CAUS
19- ENGD28623Water leakingat pumpWater leaking atgun/spray wandconnectionNo or lowpressure (after period ofnormal use)PROBLEMCAUSECORRECTIONSpray wand
2- ENGD28623This product may not be equipped with a spark arrestingmuffler. If the product is not equipped and will be usedaround flammable materials,
20- ENGD28623WARRANTYDELTA MACHINERY warrants to the original purchaser that all products covered under this warranty are freefrom defects in material
MANUAL DE INSTRUCCIONESPART NO. D28623 Rev. 0Copyright © 2003 Delta MachineryENGLISH: PÁGINA 1FRANÇAIS: PAGE 43Para saber más acerca de las MÁQUINAS D
22- SPD28623INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOREste producto podría no estar equipado con silenciadorapagachispas. Si el producto no estuviese
23- SPD28623RIESGOLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESIMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADQUÉ PUEDE OCURRIRCÓMO PREVENIRLOLea el Manual de funcionami
24- SPD28623RIESGO• Su lavadora funciona a presiones de fluido yvelocidades elevadas, capaces de penetrar eltejido humano y animal; ello podría determ
25- SPD28623• Si no se siguen los procedimientos adecuadospara el arranque, el motor puede efectuar unretroceso de marcha pudiendo ocasionarserias les
26- SPD28623El chorro poderoso de su lavadora a presión es capaz de causar dañoa superficies tales como la madera, vidrio, pintura del automóvil,guard
27- SPD28623CONTENIDO DE LA CAJABastidor y conjuntode ruedas del motorAceite paramotor Pistola rociadoraJuego de limpiezapara la boquillaPerillasBulon
28- SPD28623INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO3. Conecte la varilla a la pistola. Ajuste firmemente.2. Conecte la manguera de alta presión a la pistola. Aj
29- SPD28623El tapón de envío deberá ser extraído y reemplazado por eltapón con varilla medidora de aceite, antes de hacer funcionarla lavadora a pres
3- ENGD28623IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead Operators Manual. Do not operate equipment until youhave read operators Manual for Safety, Assembly, Ope
30- SPD28623INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOLEA ESTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y SUS REGLAS DE SEGURIDAD, ANTES DEHACER FUNCIONAR LA UNIDAD. Compare las
31- SPD28623TERMINOLOGÍA DE LA LAVADORA A PRESIÓNpsi: (Pounds per Square Inch) Libras por pulgada cuadrada. Es la unidad de medida para lapresión del
32- SPD28623USO DE LA VARILLA ROCIADORASu lavadora a presión viene equipada con cinco boquillas rociadoras. Cada unatiene asignado un color codificado
33- SPD28623CÓMO EMPLEAR PRODUCTOS QUÍMICOS Y SOLVENTES PARA LIMPIEZAEl empleo de productos químicos o solventes para limpieza es una operación de baj
34- SPD28623ARRANQUEAntes de dar arranque, refiérase al manual de su motor, para informarse de losprocedimientos apropiados de arranque para ese tipo
35- SPD28623Al efectuar el mantenimiento, usted quedará expuesto a lassuperficies calientes, agua a presión, o partes en movimientoque podrían ocasio
36- SPD28623LIMPIEZA DE LA BOQUILLASi la boquilla comienza a obturarse con materiales extraños tales como la tierra, puedegenerarse excesiva presión.
37- SPD28623BOMBA1. Drene toda el agua de la manguera de alta presión, enróllela y guárdela en elsoporte del manillar de la lavadora a presión. 2.
38- SPD28623GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMASPROBLEMACAUSACORRECCIÓNSin combustible.Agregue combustible.Bajo nivel de aceite Agregue adecuada cantidad
39- SPD28623La leva de cebado (choke) está enla posición de “Choke”.Mover la leva a la posición de“No Choke”.La leva del control de aceleraciónno está
4- ENGD28623• Fuel or oil can leak or spill and couldresult in fire or breathing hazard, seriousinjury or death can result. Fuel or oil leakswill dama
40- SPD28623Goteo deaceiteen la bomba Sellos de aceite gastados.Reemplácelos por AWSC.Tapón de drenaje flojo.O-ring del tapón de drenajegastado.O-ring
41- SPD28623NOTA
42- SPD28623GARANTÍA DELTA MACHINERY garantiza al comprador original de todos los productos cubiertos bajo esta garantía, que los mismosse encuentran
GUIDE DE L’UTILISATEURN° DE PIÈCE D28623 Rev. 0Droits d’auteur © 2003 Delta MachineryENGLISH: PAGE 1ESPAÑOL: PÁGINA 21Pour de plus amples renseignemen
44- FRD28623Il se peut que ce produit ne soit pas équipé d’un silencieuxà pare-étincelles. Si le produit n’en est pas équipé, et s’ilest utilisé près
45- FRD28623Lisez le Guide de l’utilisateur. Ne tentez pas d’utiliser cetappareil avant d’avoir lu les directives sur la sécurité,l’assemblage, l’util
46- FRD28623• L'utilisation d'acides, de produits chimiquestoxiques ou corrosifs, de poisons, d'insecticides oude toute sorte de solvan
47- FRD28623• Si le moteur ne démarre pas après deux essais,appuyer sur la détente du pistolet afin de dégager lapression de la pompe. Tirer lentement
48- FRD28623Le puissant jet de la laveuse à pression est capable d'endommager lessurfaces fragiles telles que le bois, le verre, la peinture d&ap
49- FRD28623CONTENU DE LA BOÎTEPièces dans un sacEnsemble dechâssis de moteuravec rouesHuile àmoteurTrousse de nettoyagede la buseGuide del’utilisateu
5- ENGD28623• Reactive force of spray will causegun/wand to move, and could cause theoperator to slip or fall, or misdirect thespray. Improper control
50- FRD286233. Attachez la lance au pistolet et bien serrer.2. Attachez le boyau à haute pression au pistolet et bien serrer. INSTRUCTIONS D’ASSEMB
51- FRD28623Le bouchon d'expédition doit être retiré et le bouchon àjauge d'huile doit être posé avant d'utiliser la laveuse àpression.
52- FRD28623LISEZ CE GUIDE DE L’UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANTD’UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations avec votre appa
53- FRD28623CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT DE LA LAVEUSE À PRESSION RÉGLAGE DE LA PRESSIONLa pression est préréglée à l'usine afin d'obt
54- FRD28623UTILISATION DE LA LANCEVotre laveuse à pression est dotée de cinqbuses de vaporisation.Chaque buse est d'une couleurdifférente et pro
55- FRD28623APPLICATION DES PRODUITS CHIMIQUES/SOLVANTS DE NETTOYAGEL'application des solutions de nettoyage devrait être effectuée à basse press
56- FRD28623DÉMARRAGEAvant de démarrer l'appareil, consultez le guide du moteur pour connaître la procédure dedémarrage appropriée pour le type d
57- FRD28623ENTRETIENEn effectuant l'entretien, vous pouvez être exposé à des surfaceschaudes, à l'eau sous pression ou à des pièces en mouv
58- FRD28623NETTOYAGE DE LA BUSESi la buse devient obstruée par des matériaux étrangers comme la poussière, une pressionexcessive peut se développer.
59- FRD28623MOTEURConsultez le guide du moteur pour connaître les recommandations du fabricant concernantl’entreposage. POMPE1. Vidangez toute l'
6- ENGD28623The powerful spray from your pressure washer is capable of causingdamage to surfaces such as wood, glass, automobile paint, autostriping a
60- FRD28623GUIDE DE DÉPANNAGEPROBLÈMECAUSECORRECTIONLe moteur nedémarre pas (voirle Guide du moteurpour plus derenseignementssur le dépannagedu moteu
61- FRD28623Soupape E-Z start usée.Faire remplacer par un CSGAJoint d'étanchéité ou garniture usés.Faire remplacer par un CSGASoupapes usées ou
62- FRD28623NOTES
63- FRD28623NOTES
GARANTIE LIMITÉEDELTA MACHINERY garantit à l’acheteur original que tous les produits couverts par cette garantie sont exempts de défauts dematériaux e
7- ENGD28623CARTON CONTENTSBagged HandleBagged PartsNozzle CleaningKitEngine Frame andWheel AssemblyHigh Pressure HoseChemicalHoseEngine OilSpray GunK
8- ENGD28623ASSEMBLY INSTRUCTIONS3. Connect spray wand to gun. Tighten securely.2. Attach high pressure hose to gun. Tighten securely.1. Place handle
9- ENGD28623The shipping plug must be removed and replaced with thedipstick/oil plug before operating pressure washer.7. Using a 17 mm wrench, remove
Kommentare zu diesen Handbüchern